오픈소스 기여 시리즈 1, MDN 오거나이저 상철님을 만나다 🚀
· 약 16분
노트
오픈소스 기여 시리즈는 세 분의 오픈소스 기여자를 만나 이야기를 들어보는 시간입니다.
모든 인터뷰는 실제 대화를 바탕으로 작성되었으며, 인터뷰어와 인터뷰 대상자의 의견을 최대한 존중하여 기록했습니다. 🙏
- 1탄: MDN 오거나이저 상철님 👈
- 2탄: 퍼포먼스를 위해 주도적으로 기여하는 병진님
- 3탄: 선한 영향력으로 기여하는 인제님
오픈소스 기여 시리즈, 첫 번째 이야기 🚀
- 프로그래밍을 배우거나 새로운 기술을 익힐 때, 종종 언어의 장벽에 부딪히곤 합니다. 특히 외국 문서나 자료들이 영어로만 되어 있으면 이해하는 데 어려움이 생기죠. 저도 그런 경험이 많았어요 😢 그래서 기술의 확산을 돕기 위해 언어의 장벽을 허물어가는 일이 정말 중요하다고 생각합니다.
- 그런 의미에서 MDN 웹 문서의 번역 작업은 큰 역할을 합니다. MDN은 전 세계 개발자들에게 유용한 자료를 제공하는 플랫폼인데, 이를 다양한 언어로 번역하는 작업은 기술을 더 많은 사람에게 전달하는 데 기여하죠.
- 오늘은 MDN 한국어 번역 작업에 기여하고 계신 MDN 오거나이저! 상철님을 만나 이야기를 나눠보았습니다 🥳
Q.
안녕하세요, 상철님 바쁘신 와중에도 인터뷰 참여해 주셔서 감사합니다 🙂